| A | |
Torna all'inizio |
| account | invariato |
Genere maschile |
| alert | avviso |
|
| append, to | accodare |
|
| applet | invariato |
Va usato al femminile, essendo derivato da "application"
(applicazione). |
| argument | argomento |
In particolare quando ci si riferisce ad una funzione. |
| assemble, to | assemblare |
|
| assembler | assemblatore |
Inteso come il programma as(1). |
| associative array | array associativo |
|
| authentication | autenticazione |
|
| autoprobe | autorilevamento |
|
| B | |
Torna all'inizio |
| background | sfondo |
Valido sia per processi che per finestre. |
| backspace | invariato |
|
| backtick | apice inverso |
|
| backtrace | invariato |
|
| bad | non valido |
Questa traduzione non è vincolante, essendo un termine generico che dipende
troppo dal contesto in cui si trova. |
| bigrams | bigrammi |
|
| bind-mount | invariato |
Genere maschile |
| bitwise | bit per bit |
|
| bookmark | segnalibro |
|
| boot | boot / avvio |
Genere maschile |
| bootable | bootabile / avviabile |
|
| bootloader | invariato |
Genere maschile |
| bootstrap | bootstrap / avvio |
Genere maschile |
| bound | legato |
Oppure anche associato. |
| break, to | rompere |
Relativamente alla crittografia e alla sicurezza dei sistemi. |
| breakpoint | punto di interruzione |
|
| bridge | invariato |
Ovviamente rimane invariato solo se ci si riferisce al dispositivo
di rete. |
| broadcast | invariato |
Il termine arcaico è comunicazione a diffusione totale. |
| buffer | Invariato |
Genere maschile. |
| buffered | bufferizzato |
|
| bug | bug / errore |
Genere maschile |
| built-in | invariato |
|
| burn, to | masterizzare |
|
| C | |
Torna all'inizio |
| caret | (accento) circonflesso |
|
| character set | set di caratteri |
|
| carriage return | ritorno a capo |
|
| checkbox | casella |
|
| checksum | codice di controllo |
|
| child | figlio |
Inteso come relazione tra processi o directory. |
| chroot, to | effettuare un chroot |
|
| cleanup actions | azioni di pulizia |
|
| clear high bit | azzerare il bit più alto |
|
| click, to | fare clic su |
|
| client | invariato |
Genere maschile |
| collation | collazione |
|
| command line | riga di comando |
|
| compound document | documento composito |
|
| consistent | coerente |
|
| core dump | invariato |
Nell'uso come verbo ("to dump core") va sostantivizzato ("fare un core
dump"). |
| core font | invariato |
Genere maschile |
| corrupt | danneggiato |
|
| cryptography | crittografia |
|
| cypher, to | cifrare |
|
| D | |
Torna all'inizio |
| daemon | demone |
|
| database | invariato |
|
| day-light saving time | ora legale |
|
| deadlock | stallo |
|
| debugging | invariato |
|
| decipher, to | decifrare |
|
| default | predefinito |
|
| dereference, to | dereferenziare |
|
| derived class | classe derivata |
|
| desktop | invariato |
|
| developer | sviluppatore / collaboratore |
|
| device | invariato, dispositivo, periferica |
Se ci si riferisce a un oggetto tra quelli contenuti nella directory
/dev nei sistemi UNIX va mantenuto invariato, assumendo genere
maschile, mentre se ci si riferisce a un oggetto fisico (ad esempio una scheda
di rete) va tradotto con dispositivo. |
| device driver | invariato |
|
| digest | invariato |
Genere femminile. |
| directory | invariato |
Genere femminile. |
| disclaimer | liberatoria |
|
| display, to | visualizzare |
|
| docstring | invariato |
|
| download, to | scaricare |
|
| drag & drop | invariato |
|
| drive | invariato |
|
| E | |
Torna all'inizio |
| ebuild | ebuild / pacchetto |
Genere femminile |
| echo, to | emettere |
Riferito ad un carattere. |
| edit, to | editare / modificare |
|
| editor | invariato |
|
| effective userid/groupid | userid/groupid efficace |
|
| emerge, to | emergere, eseguire un emerge, installare |
|
| encrypt, to | cifrare |
|
| endpoint | estremità |
Usato nel contesto di connessioni e collegamenti. |
| entry | voce |
|
| environment variables | variabili d'ambiente |
Non variabili ambientali. |
| escape sequence | sequenza di escape |
|
| exception | eccezione |
|
| F | |
Torna all'inizio |
| factory | fabbrica |
Oggetto nella programmazione a componenti (CORBA, etc.) |
| fallback | ripiego |
|
| field | campo |
|
| fifo | invariato |
Genere maschile. |
| file system | invariato |
|
| firewall | invariato |
Genere maschile. |
| firmware | invariato |
|
| fix, to | riparare, correggere |
|
| flag | invariato |
Genere femminile |
| floating point | virgola mobile |
|
| floating point exception | errore in virgola mobile |
|
| folder | cartella |
|
| foreground | primo piano |
Valido sia per processi che per finestre. |
| flag | opzione |
|
| flaw | difetto |
|
| flood fill |
campitura |
Termine relativo alla grafica. |
| flush, to | svuotare |
|
| focus | invariato |
Va lasciato invariato quando si tratta di finestre in un'interfaccia
grafica. |
| font | tipo di carattere |
|
| forward, to | inoltrare |
Concernente la posta elettronica. |
| frame | cornice |
Noi ci troveremo a usarlo in ambito NON "di telecomunicazioni", bensì
relativamente a quelle che Python mette nello stack. Forse invariato è meglio,
ma anche tradurlo come "cornice" non sarebbe male. |
| free software | software libero |
|
| freeze, to | bloccarsi |
|
| fromlist | varia a seconda del contesto |
Non è una parola neppure in inglese (sono due giustapposte...) quindi
secondo il contesto va trattato diversamente. Se occorre che sia un
identificatore (ad esempio viene usato come nome di argomento) forse è meglio
lasciarlo intonso; in un contesto più discorsivo, "la lista di partenza" o
simili. |
| G | |
Torna all'inizio |
| group id | invariato |
|
| H | |
Torna all'inizio |
| hash table | tabella hash |
|
| handle, to | gestire |
|
| handbook | manuale |
|
| handshake | invariato |
|
| header | invariato |
Va lasciato invariato quando ci si riferisce a un protocollo o a campi
specifici, altrimenti si può usare il termine intestazione. |
| herd | letteralmente branco |
Nel gergo di Gentoo " herd" è il gruppo di sviluppatori incaricati della
|
| highlight, to | evidenziare |
|
| history | cronologia |
|
| home directory | invariato |
Genere femminile. |
| human readable | leggibile |
Inteso come umanamente comprensibile. |
| I | |
Torna all'inizio |
| idle | inattivo |
|
| indentation | indentazione |
Indentare, indentato etc. |
| illegal | illecito |
|
| inheritance | ereditarietà |
|
| inline | invariato |
Va lasciato invariato quando ci si riferisce alla compilazione di una
funzione, essendo il nome di una parola chiave. |
| input method | Invariato |
|
| instantiation | istanziazione |
|
| interrupt | invariato |
|
| item | elemento |
|
| iterate | iterare |
|
| iterable | iterabile |
|
| K | |
Torna all'inizio |
| kernel | invariato |
|
| L | |
Torna all'inizio |
| layout | layout / aspetto |
|
| leap second | secondo intercalare |
|
| link | collegamento |
|
| link, to | Invariato se riferito ai file. |
|
| linker | invariato |
Inteso come il programma ld(1). |
| list | lista |
|
| list comprehension | costruzione di lista |
L'etimologia (attraverso la teoria degli insiemi e l'uso non del tutto
proprio dell'assioma di comprensività) è problematica, ma l'espressione tutto
sommato è appunto la costruzione (espressione costruttiva) di una lista, quindi
potremmo cogliere l'occasione per usare un termine più chiaro e
limpido. |
| locale | localizzazione |
|
| lock | invariato |
|
| lock a file, to | fare il lock di un file |
|
| lock file | file di lock |
|
| log | log / registro |
|
| log, to | invariato |
|
| loopback | invariato |
|
| lossless | senza perdite |
Relativo alla compressione dei dati. |
| lossy | con perdite |
Relativo alla compressione dei dati. |
| lvalue | invariato |
|
| M | |
Torna all'inizio |
| major/minor number | numero primario/secondario |
Usato nei device. |
| man page | pagina di manuale |
|
| map | mappa, mappe |
|
| mask | maschera |
|
| masked | masked / mascherato |
|
| masking | mascheramento |
|
| masquerading | invariato |
|
| match | corrispondenza |
|
| maximize, to | massimizzare |
Valido anche per gli ambienti a finestre. |
| menu | invariato |
|
| message digest | invariato |
|
| method | metodo |
|
| minimize, to | minimizza |
Valido anche per gli ambienti a finestre. |
| mode | modo |
Riferito ai permessi di un file. |
| mode-less | senza modi |
Riferito ad un file. |
| modifier | modificatore |
|
| mount, to | montare |
|
| mount point | invariato |
|
| multicast | invariato |
|
| N | |
Torna all'inizio |
| name server | invariato |
|
| named pipe | pipe con nome |
|
| namespace | spazio dei nomi |
|
| netmask | invariato |
|
| newline | fine riga |
|
| new-style | nuovo stile |
"Return a property attribute for new-style
classes Restituisce la proprietà dell'attributo per le
classi di nuovo stile." "new-style" non è un termine
tecnico specializzato, semplicemente un idioma che Guido
V. R. adottò per distinguere questa nuova categoria di classi
da quelle tradizionali ("classiche"). |
| nick | invariato |
Usato nei sistemi di messaggistica istantanea
(IRC, etc.). |
| non-blocking I/O | I/O non bloccante |
|
| O | |
Torna all'inizio |
| offset | invariato |
|
| optional | facoltativo |
|
| OSI, GPL, BSD, PSF | invariato |
Attenzione, nella maggior parte dei casi
fanno riferimento a licenze!!! |
| overrun | invariato |
|
| overload | invariato |
|
| override | sovrascrivere |
Attenzione che voglia sottintendere solamente questo. |
| P | |
Torna all'inizio |
| package | invariato |
|
| package, to | impacchettare |
Nota bene, per Python ovviamente si usa la terminologia creare un
package. |
| pager | paginatore |
|
| paging | paginazione |
|
| parent | padre |
Inteso come relazione tra processi o directory. |
| parser | invariato |
|
| parsing | analizzare |
|
| password | invariato |
Genere femminile. |
| patch | invariato |
Genere femminile. |
| path | percorso |
|
| pattern | modello, trama |
In particolare, "modello" va usato quando ci si riferisce alle espressioni
regolari, mentre "trama" è corretto in un contesto di grafica. |
| permission | permessi |
|
| pipe | invariato |
Genere femminile. |
| port | invariato |
porta solo se si parla di
input/output; "un port" nel senso di "una versione del programma modificata per
girare su di un'altra piattaforma" è certamente meglio lasciarlo invariato; il
verbo "to port" è un po' problematico, poiché "portare" è usato per tradurre
verbi diversissimi (bring, carry...), forse meglio "effettuare
un port"... |
| portage tree | portage tree / insieme dei pacchetti |
Genere maschile |
| prebuilt | precompilato |
|
| press, to | premere |
|
| print, to | stampare |
|
| processing | elaborare |
|
| profile, to | invariato |
|
| prompt | invariato |
|
| porting | invariato |
|
| Q | |
Torna all'inizio |
| query | interrogazione |
|
| quit, to | abbandonare, lasciare |
Riferito ad un'applicazione. |
| (disk) quota | quota d'uso (del disco) |
|
| quote, to | proteggere |
Usato nell'ambito della programmazione della shell. |
| R | |
Torna all'inizio |
| race (condition) | Interferenza |
|
| raise | solleva |
Il classico "solleva un'eccezione". |
| ramdisk | invariato |
|
| range | intervallo |
|
| real userid/groupid | userid/groupid reale |
|
| RE | invariato |
|
| record | invariato |
Invariato e di genere maschile se in ambito di archivi o database. |
| redirect, to | redirigere |
|
| redo | ripristina |
|
| reference | riferimento |
|
| reference count | conteggio dei riferimenti |
|
| referenced | riferiti |
|
| RegexObject | invariato |
|
| regular file | file regolare |
|
| regular expression | espressione regolare |
|
| relay, to | fare (il) relaying |
|
| release | invariato |
|
| relocate, to | rilocare |
Riferito a simboli. |
| reset, to | reimpostare, inizializzare |
|
| report a bug, to | segnalare un errore |
| |
| resolv, to | risolvere |
Relativo al DNS. |
| return, to | restituire |
Usato con il significato di "restituire un valore". |
| revert, to | ripristinare |
|
| route | instradamento |
|
| route, to | instradare |
|
| root file system | invariato |
|
| router | invariato |
|
| routine | procedura |
|
| rsync mirror | mirror rsync |
Genere maschile |
| rvalue | invariato |
|
| S | |
Torna all'inizio |
| save as | salva come |
|
| salt | sale |
Riferito a un generatore di numeri pseudo-casuali. |
| scan, to | scandire |
L'operazione eseguita da uno scanner. |
| scheduler | invariato |
|
| scripting language | linguaggio di scripting |
|
| scrolling pane | pannello di scorrimento |
|
| script | invariato |
|
| seek | invariato |
|
| serif | grazie |
È plurale. |
| server | invariato |
|
| set, to | impostare |
|
| setting | impostazione |
|
| setup, to | configurare |
|
| sheet | pagina |
Riferito alle interfacce grafiche. |
| shell | invariato |
Genere femminile. |
| show, to | mostrare |
|
| shutdown | invariato |
|
| signal | segnale |
|
| slicing | affettare |
|
| slice | fetta |
|
| snapshot | snapshot / immagine |
Genere maschile. |
| socket | invariato |
Genere maschile. |
| source | sorgente |
Genere maschile. |
| sort | ordinare |
|
| special block/char file | file speciale a blocchi/caratteri |
|
| spooler | invariato |
|
| stack | invariato |
Invariato e maschile se si parla di una zona di memoria dei
programmi. |
| stage tarball | pacchetto dello stage |
|
| standard input | invariato |
|
| standard output | invariato |
|
| standard error | invariato |
|
| standard truth testing procedure | la normale procedura di
verifica di verità |
|
| startup | avvio |
|
| statement | istruzione |
Riferito alle entità presenti nei linguaggi di programmazione. |
| sticky bit | invariato |
|
| stopped by signal | fermato dal segnale |
|
| stream | invariato |
Invariato e maschile se ci si riferisce a un socket, mentre negli altri casi
va usato il termine flusso. |
| strict | rigoroso |
|
| string | stringa |
|
| string literals | stringhe costanti manifeste |
Abbreviabile, ove non susistano dubbi interpretativi anche con stringhe
costanti. Nei testi di teoria informatica "costanti manifeste" è la normale
espressione italiana dove in quelli in inglese si trova "literals". |
| subdirectory | sottodirectory |
|
| subshell | invariato |
Genere femminile. |
| swallowed application | applicazione inglobata |
|
| switch to, to | passare a |
|
| symbol | simbolo |
Relativo al linking. |
| synopsis | sintassi |
|
| system logger | servizio di log di sistema |
Genere maschile. |
| T | |
Torna all'inizio |
| tab | tabulazione/linguetta |
In riferimento al carattere / in riferimento alle interfacce
grafiche. |
| tail | coda |
|
| task | invariato |
|
| terminated by signal | terminato dal segnale |
|
| testing framework | ambiente di test |
|
| text segment | segmento text |
|
| thread | invariato |
|
| threadsafe | invariato |
Quando però non si riferisce "direttamente" al thread si può tradurre così:
"The underlying implementation in C is both fast and threadsafe" --->
"L'implementazione C sottostante è sia veloce che di sicuro utilizzo con i
thread." |
| thumbnail | provino |
|
| time zone | fuso orario |
|
| timestamp / time | orario |
Non è vincolante in quanto dipende troppo dal contesto. |
| tool | strumento |
|
| toolbar | barra degli strumenti |
|
| toolkit | invariato |
Va lasciato invariato in particolare se il contesto è quello del sistema
X11. |
| tray | carrello |
Relativo al lettore CD. |
| trigraph | trigrammi |
|
| tuple | tupla |
|
| tuples | tuple |
|
| U | |
Torna all'inizio |
| unbound | slegato |
Oppure anche dissociato. |
| underrun | invariato |
|
| undo | annulla |
|
| unmasked | smascherato |
|
| unmatched | non accoppiate |
Riferito a vigolette e parentesi. |
| unmount, to | smontare |
|
| unpack, to | estrarre |
Relativamente all'operazione compiuta sugli archivi. |
| unsigned | senza segno |
|
| upload, to | caricare |
|
| USE-flags | flag USE |
Genere femminile. |
| user | utente |
|
| user id | invariato |
|
| V | |
Torna all'inizio |
| verbose | prolisso |
|
| W | |
Torna all'inizio |
| warning | avvertimento |
|
| wide character | carattere largo |
|
| wildcard character | metacarattere |
Detto anche carattere jolly. |
| window | finestra |
Relativamente alle interfacce grafiche. |
| window manager | invariato |
|
| wordwrap | a capo automatico |
|